【中国交通报】IMO课程的示范者-大连海事大学
当前位置: 首页 > 媒体海大 > 正文

【中国交通报】IMO课程的示范者

作者: 来源:《中国交通报》 05-05 添加时间:2016-05-05 10:42:00阅读次数:

  三个月前,来自大连海事大学的刘彤和罗卫华两位老师走在英国伦敦的马路上百感交集。他们参与修订的《IMO示范课程1.07雷达导航(操作级)》在国际海事组织的“人的因素、培训与值班分委会”第3次会议中获得一次性通过。这是我国首次独立承担的国际海事公约配套标准修订工作。

关注航海雷达导航 大胆提案

  大连海事大学航海学院的教师刘彤至今还记得,两年前他在“人的因素、培训与值班分委会”非正式会议上提出船舶雷达导航提案时现场众人的反应。“关于雷达的修订内容,不一定能够完成。选择这么难的项目,怕是会自讨苦吃啊。”一个“好心人”在会场提醒他。相对于中国在国际政治和经济舞台上的地位,中国目前在国际海事组织(IMO)的话语权并不足够强大。但是,关于雷达导航方面的创新想法在刘彤的脑海里扎根已久,30年教学工作的知识积累,还是促使他放手一搏。“当天到达会场,我发现有人和我的提案重复了,便临时决定在现场更改提案内容。”刘彤说。经过激烈深入的讨论之后,该提案脱颖而出,被提交到IMO。

  没想到,一年后,在2015年2月英国伦敦召开的“人的因素、培训与值班分委会”第2次会议上,该提案竟然没有收到任何反对意见,轻松通过。这使刘彤进一步明确,涉及航海雷达导航方面的研究,在全球范围内已十分必要。

  承接下IMO示范课程的修订工作,不仅意味着一种荣誉,更是一个巨大的挑战。这是我国首次独立承担的国际海事公约配套标准修订工作。每一个技术、语言细节,甚至每一个标点符号都必须严格要求。深谙这项工作严谨性的刘彤表示:“能够完成修订工作,是中国改革开放以来航海教育的长期积累。”

  1981年考入大连海事大学的他,接受了改革开放初期老一代航海教育家的言传身教,同时见证了近年来雷达技术的深刻变革。凭借着坚定的信心和勤勉的态度,他在充斥着多种声音的环境下,完成了文本修订。

克服语言难关 成果一次性通过

  课程修订的语言问题也是摆在中国专家面前的现实难题。与其他领域相比,航海英语涉及大量的专业词汇,而且还必须达到IMO官方语言水准。面对紧迫的时限和汉英两个语言版本的繁重工作量,外国语学院教师罗卫华承担起了文本的英语翻译和校对工作,认真推敲,逐字斟酌。

  今年2月1日至5日,“人的因素、培训与值班分委会”第3次会议在伦敦IMO总部召开。“考虑到之前提交给分委会的官方文件中仍存在许多不完善的情况,我们经过沟通协调,在审核开始前,成功将修订的最新版草案提交给审核小组,确保了呈现在起草组专家眼前的是最佳的文体。”罗卫华现在说起这件事来显得轻松了不少。

  审核讨论的过程异常激烈。英国是传统的航海雷达设备制造和教学强国,是该示范课程的最初撰写国。审核开始后,英国代表表现出一些抵触情绪,不断提出各种刁钻问题。中国代表耐心地逐一找出标准出处,解释专业细节,有问必答。最终,《IMO示范课程1.07雷达导航(操作级)》以区别于同组其他示范课程的明显优势,获得一次性通过,成为新的船舶雷达操作适任教学、培训和评估的国际海事推荐标准。当握手告别时,英国、美国、日本等国代表纷纷前来表达赞赏与祝贺。

  罗卫华认为,正是因为有了中国海事局、大连海事大学对于航海教育和海事英语教学研究的各方面支持,他们才能够完成这项艰巨的任务。刘彤也表达了自己的心情:“感谢海洋带给人类一个广袤的世界,敦促我们在这个广阔天地的大舞台上扮演一个小小的配角,殚精竭虑演绎好自己的角色。”

  通讯员 杨耐寒 本报记者 杨莉

编辑:     摄影: